• Favereau
    • LANGUE (organe) TEOD (var. TEA(O)D) m. -, loc. LAÑCHENN, LARDIGENN, LATENN f. - (& sens fig., comme teod) (langage) YEZH f. - (cf. langach, lavar) avoir la langue bien pendue bout lañchennet mat (& mad)mauvaise langue TEOD FALL var. GWALL DEOD m. -tenir sa langue bezañ evit e deod sur le bout de la langue er genoù (ex. em genoù emañ) prendre langue monet e kaoz (g' ub.) langue maternelle yezh vamm f. - m. langue de terre stec'henn douar langue-de-boeuf teod -ejon (& buglosse, parf. plantain) langue-de-chat teod -kazh (& sens div.) langue de serpent teod sarpant...
  • Termofis
    • Administration publique cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) | framm europat boutin dave evit ar yezhoù (FEBDY) | g.
    • Comité consultatif pour la promotion des langues régionales et de la pluralité linguistique interne | Poellgor aliañ evit brudañ ar yezhoù rannvro hag al lieselezh yezhel diabarzh | g.
    • commission de pilotage des langues régionales (CPLR) | bodad sturiañ ar yezhoù-rannvro (BSYR) | g. | bodadoù sturiañ ar yezhoù-rannvro
    • Commission langues de l'Association des régions de France (Commission langues de l'ARF) | Bodad yezhoù Kevredigezh rannvroioù Frañs (Bodad yezhoù KRF) | g.
    • Convention spécifique pour la transmission des langues de Bretagne et le développement de leur usage dans la vie quotidienne | Kendivizad a-ziforc'h evit treuzkas yezhoù Breizh ha diorren an implij anezho er vuhez pemdez
    • Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) | Penndileurierezh evit ar galleg ha yezhoù Frañs (PDEGYF)
    • Direction de l'éducation, des langues de Bretagne et du sport (DELS) | Renerezh an deskadurezh, yezhoù Breizh hag ar sport (RDYBS) | g.
    • mission Langues bretonnes | kefridiezh Yezhoù Breizh (KBZH) | b.
    • Plateforme des langues régionales | Kensavenn ar yezhoù rannvroel | b. | Kensavennoù ar yezhoù rannvroel
    • service des langues de Bretagne (SLAB) | servij yezhoù Breizh (SYEB) | g. | servijoù yezhoù Breizh
    • Alimentation boîte 40 langues de chat | boestad 40 teod-kazh | b.
    • Audiovisuel Fonds d'aide à l'expression audiovisuelle en langues de Bretagne (FALB) | Font skoazell d'ar c'hleweled e yezhoù Breizh (FSYB) | g.
    • Droit Charte européenne des langues régionales ou minoritaires | Karta europat evit ar yezhoù rannvro pe bihanniver | b.
    • Éducation centre international des langues | kreizenn etrebroadel ar yezhoù | b. | kreizennoù etrebroadel ar yezhoù
    • Conseil académique des langues régionales (CALR) | Kuzul-akademiezh ar yezhoù-rannvro (KAYR) | g.
    • don des langues | yezhoni | b.
    • école associative de langues régionales | skol deskiñ yezhoù rannvroel | b. | skolioù deskiñ yezhoù rannvroel
    • enseignement des langues | kelenn ar yezhoù | h.g.
    • enseignement intégré des langues | kelenn kevanek ar yezhoù | h.g.
    • espace langues | yezhva | g. | yezhvaoù
    • établissement « langues régionales » | skol « yezhoù rannvro » | b.
    • faculté de lettres, langues, sciences humaines et sociales | kevrenn al lizheroù, yezhoù, skiantoù an den hag ar gevredigezh | b. | kevrennoù al lizheroù, yezhoù, skiantoù an den hag ar gevredigezh
    • Fédération pour les langues régionales dans l'enseignement public (FLAREP) | Kevread evit ar yezhoù rannvro en deskadurezh publik (KYRDEP) | g.
    • laboratoire de langues, laboratoire langues | labourva yezhoù | g. | labourvaoù yezhoù
    • langues étrangères appliquées (LEA) | yezhoù estren pleustrek (YEP) | ls.
    • mention « langues régionales » | meneg « yezhoù rannvro » | g. | menegoù « yezhoù rannvro »
    • portfolio européen des langues (PEL) | portfolio europat ar yezhoù (PEY) | g.
    • responsable langues vivantes 2 et 3 | atebeg yezhoù bev 2 ha 3 | g. | atebeien yezhoù bev 2 ha 3
    • technicien de laboratoire (langues) | teknikour labourva | g. | teknikourien labourva
    • Informatique groupe de langues | strollad yezhoù | g. | strolladoù yezhoù