• Favereau
    • LA (art. déf. f.) cf. le.
    • LA (mus.) la. LA pron. pers. f.) HE (mut. 2) : he gwelet em boa, pa 'm boa he gwelet (var. pa 'm boa -hi gwelet), usu. KLT ANEZHI : gwelet em boa anezhi, parf. HI (pron. sujet) : setu hi, & les -hi !, pa 'm boa -hi gwelet... LA : (en ce lieu, pas ext. ce moment) AZE (var. pron. AHE) (correspond souvent à la 2e pers., comme AMAÑà la 1e, AHONTà la 3e, de même que -SE, et -MAÑ, -HONT) (démonstratif) -SE : an den -se, an taol -se... (à l'endroit en question) ENO (cf. di, avec mouvt) de là ALESE (var. AC'HAL-), AVAZE (de l'endroit en question) AC'HANO (var. -NE) là et là, de-ci de-là, par-ci par-là... amañ hag ahont, du -mañ du -hont, tu -mañ (ha) tu -hont là-dedans E -BARZH (an dra -se), là-dessous aze dindan (& e(n)dan), là-dessus WAR -C'HORRE, (fig.) war se là-bas, là-haut cf. plus loin c'est là que... aze ema..., d'ici là AC'HANN DI (usu. y pron. ex. aet di) là où (E-) LEC'H MA, (fig. parf.) PA : pa vefe ret dezhañ labourat..., tout est là aze ema ar jeu ! oh là là ! OIAOU ! là là ! LES'T -HAÑ (HARDI) ! (cf. nebaon ! n'aie crainte, trankil ! mollo ! ...).
    • LA pron. pers. f.) HE (mut. 2) : he gwelet em boa, pa 'm boa he gwelet (var. pa 'm boa -hi gwelet), usu. KLT ANEZHI : gwelet em boa anezhi, parf. HI (pron. sujet) : setu hi, & les -hi !, pa 'm boa -hi gwelet... LA : (en ce lieu, pas ext. ce moment) AZE (var. pron. AHE) (correspond souvent à la 2e pers., comme AMAÑà la 1e, AHONTà la 3e, de même que -SE, et -MAÑ, -HONT) (démonstratif) -SE : an den -se, an taol -se... (à l'endroit en question) ENO (cf. di, avec mouvt) de là ALESE (var. AC'HAL-), AVAZE (de l'endroit en question) AC'HANO (var. -NE) là et là, de-ci de-là, par-ci par-là... amañ hag ahont, du -mañ du -hont, tu -mañ (ha) tu -hont là-dedans E -BARZH (an dra -se), là-dessous aze dindan (& e(n)dan), là-dessus WAR -C'HORRE, (fig.) war se là-bas, là-haut cf. plus loin c'est là que... aze ema..., d'ici là AC'HANN DI (usu. y pron. ex. aet di) là où (E-) LEC'H MA, (fig. parf.) PA : pa vefe ret dezhañ labourat..., tout est là aze ema ar jeu ! oh là là ! OIAOU ! là là ! LES'T -HAÑ (HARDI) ! (cf. nebaon ! n'aie crainte, trankil ! mollo ! ...).
    • LA : (en ce lieu, pas ext. ce moment) AZE (var. pron. AHE) (correspond souvent à la 2e pers., comme AMAÑà la 1e, AHONTà la 3e, de même que -SE, et -MAÑ, -HONT) (démonstratif) -SE : an den -se, an taol -se... (à l'endroit en question) ENO (cf. di, avec mouvt) de là ALESE (var. AC'HAL-), AVAZE (de l'endroit en question) AC'HANO (var. -NE) là et là, de-ci de-là, par-ci par-là... amañ hag ahont, du -mañ du -hont, tu -mañ (ha) tu -hont là-dedans E -BARZH (an dra -se), là-dessous aze dindan (& e(n)dan), là-dessus WAR -C'HORRE, (fig.) war se là-bas, là-haut cf. plus loin c'est là que... aze ema..., d'ici là AC'HANN DI (usu. y pron. ex. aet di) là où (E-) LEC'H MA, (fig. parf.) PA : pa vefe ret dezhañ labourat..., tout est là aze ema ar jeu ! oh là là ! OIAOU ! là là ! LES'T -HAÑ (HARDI) ! (cf. nebaon ! n'aie crainte, trankil ! mollo ! ...).