Connexion impossible
Réessayer
-
Favereau
- LE (l') (pron. pers.) E (dev. inf, pp., mut. 1), EN (dev. forme conjuguée, loc. ER, EL comme art. an, ar, al, parf. H-) : d'e gaout, pa'm eus e laket, m'en desko, ha p'en gwelas, piv er c'havo ?, usu. KLT, ANEZHAÑ : da gaout anezhañ..., pa welas anezhañ (cf. W anehoñ, noter que le KLT confond e , en & henn, mais non le W qui conserve le système classique ci-dessus) parf. pron. sujet EÑ (var. (h)en) : setu eñ, var. -HAÑ (affixe, cf. dehañ ) pa'm eus -hañ gwelet, sell -hañ ! (neutre) HEN(N) : henn krediñ, souv. non traduit : koshoc'h evit na soñjit (ne le croyez), laret hoc'h eus din (l'avez dit), skuizh int bet met n'int ket ken (ne le sont plus)...
- LE (la, les) (art. déf.) AN (dev. voy., n, h, d, t, & loc. c'h W, anc. partout, cf. nf., nl.), AR (dev. autres cons., w, y), AL (dev. l, mais parf. ar) : an ti, ar skol, al lun... dans le (la, les) EN, ER, EL (idem) : en aval, er mor, el levr, fam. BAN, BAR, BAL (de e -barzh an, ar, al) (dev. adj.) AN HINI : an hini kozh m., an hini gozh f., pl. AR RE (mut. 1, var. REOU) : ar re gozh, sauf parf. abstrait : (blaz) ar c'hozh, tennañ ar fall... le vilain ! ar pezh (& penn) fall anezhañ!devant n.pr. usu. art. déf., sauf après un prénom : hemañ eo ar Meur, Yann Meur (que l'état civil soit Le Meur ou Meur), pl. ar Veurion (& Meurien), f. ur Veurenn l'art. de notoriété ne se traduit pas toujours : kaout terzhienn (avoir la fièvre), Breizh e yaouankiz (la Bretagne de sa jeunesse) à la... 'GIZ : 'giz Kemper... avec un superlatif, noter : ar c'haerañ ti (m.), ar gaerañ bro (f., & parf. ar c'haerañ gwezenn...). LE LÉ : (& laize) LEC'HED m. -où, -joù.
- LE LÉ : (& laize) LEC'HED m. -où, -joù.
-
Glosbe
- an
- ar
- al
- eñ
- da
- en
- hen
- Ar
- Bro-Naoned
- a-hed
- aliesañ
- antronoz
- ar rag hag ar perag
- direct
- d’al
- d’ar
- e
- er
- gwazh
- he
- ho
- hon
- ma
- o
- tamm-ha-tamm
- taolennañ
- Ar
- Bro-Bagan
- Bro-Oueloù
- Goueloù
- Le
- Stêr
- Stêr-Jed
- an
-
- le virtuel : darvan g. -où
- le flou : fuilhded b.
- le caractère d'être une quantité, d'être quantitatif : kementadegezh b.
- le fait d'être quantitatif : kementadekted b.
- le contenu d'une cuve : kibad b. -où
- le multicritère : liesdezverkelezh b.
- le fait de rouiller : merglidigezh b.
- le fait d'être parfait : skouerelded b.
- le fait d'être isolant électrique : tredananreüsted b.
- le contenu d'un verre : gwerennad b. -où
- le contenu d'une barquette (fraises, etc.) : krouerigad, kroueriadig g. -où
- le signe - : gourzhell b. -
- le concret : louerelezh b.
- le même : an un
- le moyen et la fin : araez : an – hag an daved
- le moyen et la fin : daved : an araez hag an –
- le Masque : Gweenn : ar –
- le moi du nouveau-né (Psychan.) : me an nevezc'haned
- le multicritère : liesdezverkelezh b.
- le somatique : kreudelezh b.
-
Termofis
- Administration publique accompagnement pour le maintien dans l'emploi | harp evit derc'hel an dud en o implij | h.g.
- agence départementale d'information pour le logement (ADIL) | ajañs-departamant evit ar c'helaouiñ war al lojañ (ADKL) | b. | ajañsoù-departamant evit ar c'helaouiñ war al lojañ
- association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce (ASSEDIC) | kevredigezh evit an implij en industriezh hag er c'henwerzh (KIMINEK) | b.
- avec le conjoint | gant e gompagnun | tr.
- chargé de mission foncier et immobilier, chargé de mission pour le foncier et l'immobilier | kargad a gefridi font ha madoù diloc'h, kargad a gefridi evit ar font hag ar madoù diloc'h | g. | kargidi a gefridi font ha madoù diloc'h, kargidi a gefridi evit ar font hag ar madoù diloc'h
- commune qui constitue le rural isolé | kumun digenvez diwar ar maez / kumun digenvez ar maezioù | b. | kumunioù digenvez diwar ar maez / kumunioù digenvez ar maezioù
- convention additionnelle au contrat de plan État-Région sur le bilinguisme | kendivizad stag ouzh ar gevrat steuñv Stad-Rannvro war an divyezhegezh | g. | kendivizadoù stag ouzh ar gevrat steuñv Stad-Rannvro war an divyezhegezh
- Convention spécifique pour la transmission des langues de Bretagne et le développement de leur usage dans la vie quotidienne | Kendivizad a-ziforc'h evit treuzkas yezhoù Breizh ha diorren an implij anezho er vuhez pemdez
- établissement et service d'aide par le travail (ESAT) | diazezadur ha servij skoazellañ dre al labour (DSSL) | g. | diazezadurioù ha servijoù skoazellañ dre al labour
- Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) | Font Europa al labour-douar evit diorren ar maezioù (FELDAM) | g.
- insertion par le logement | kenemprañ dre al lojañ | av.
- Institut pour le développement économique lié à la mer (ID-Mer) | Ensavadur evit diorren produioù ar mor (ED-Mor) | g.
- mission chargée de l'ingénierie et des financements innovants pour le montage de projets régionaux (MIFIP) | kefridiezh karget eus an ijinouriezh hag eus an arc'hantaouiñ nevezus evit sevel raktresoù rannvroel (KIARA) | b.
- Service Fonds européen agricole pour le développement rural (SFEADER) | Servij Font Europa al labour-douar evit diorren ar maezioù (SFELDAM) | g.
- structurer le tissu associatif | frammañ ar rouedad kevredigezhel | v.
- syndicat mixte pour le développement de Brest Iroise (SMBI) | sindikad kemmesk evit diorren Brest Hirwazh (SKBH) | g.
- syndicat mixte pour le tri, le recyclage et l'élimination des déchets (SMITRED) | sindikad kemmesk evit diveskañ, adaozañ ha skarzhañ al lastez (SKEDASLa) | g. | sindikadoù kemmesk evit diveskañ, adaozañ ha skarzhañ al lastez
- Agriculture améliorer le sol | stuziañ | v.
- association pour le maintien d'une agriculture paysanne (AMAP) | kevredigezh evit derc'hel ul labour-douar gant peizanted (KDLP) | b. | kevredigezhioù evit derc'hel ul labour-douar gant peizanted
- Alimentation griller, cuire sur le grille | grilhañ | v.
- le meilleur d'ici | ar pep gwellañ eus ar vro | tr.
- lipig (sauce grasse accompagnant le kig-ha-farz) | lipig (ar c'hig-ha-farz) | h.g. | lipigoù (ar c'hig-ha-farz)
- variations sur le thème chocolat | un dibab meuzioù chokolad | tr.
- œuf au plat, œuf sur le plat | vi war ar plad | g. | vioù war ar plad Vi poazhet war dan gorrek en ur pladig hiniennel.
- Armée affûter (le canon), mettre en batterie | fustañ (ar c'hanol) | v.
- cessez le feu ! | harz an tan ! | g. | harzoù-tennañ
- cessez-le-feu, cessez le feu | harz-tennañ | g. | harzoù-tennañ
- Art association départementale pour le développement de la musique et de la danse | kevredigezh-departamant evit diorren ar sonerezh hag an dañs | b.
- association départementale pour le développement des arts vivants (ADDAV) | kevredigezh-departamant evit diorren an arzoù bev (KDDAB) | b.
- Audiovisuel centre de recherche sur le bilinguisme | kreizenn enklask war an divyezegezh | b. | kreizennoù enklask war an divyezegezh